今日文摘 – 数字解离


看到一张图,看上去是一个对马斯克的访谈画面,拼接了他在里面说的一段话:

In the future, only the privileged class will be able to digitally detox while 80% of the underclass will be tied to smartphone by the gig economy. Over time, for more and more people, having the time to get away from his social environment to read a novel will become increasingly unimaginable. Only expensive private schools can maintain large libraries with paper books.

—— Elon Musk

译文是:

在未来,只有特权阶层才能够数字解离,而80%的贫困阶层将被零工经济紧紧地与智能手机联系在一起。随着时间的推移,对越来越多的人来说,有时间远离社交环境去阅读一本小说将变得越来越不可想象。只有昂贵的私立学校才能维持拥有大量纸质书籍的图书馆。

—— ChatGPT / GPT-3.5

对这里 gig economy / “零工经济”的解释:

“零工经济”(gig economy)是指一个以独立承包商、临时工和自由职业者为基础的经济模式,他们通过短期项目、任务或 “零工” 来获取收入。这些工作通常通过在线平台进行匹配,比如Uber、Airbnb、TaskRabbit等。在这种经济模式下,工作者通常享有更大的灵活性,但也可能面临不稳定的收入和福利保障不足的问题。所以,在这里,”gig economy” 指的是依赖临时性、零散性工作为生的经济现象。

—— ChatGPT / GPT-3.5

原图里对 digitally detox 的翻译是“数字戒断”,感觉没有“数字解离”精确,数字戒断像是跟成瘾相关,但实际这里是说工作、生活上的刚性依赖。